Tradução de documentos técnicos e de comunicação
MAtaide
Posted on
Posted in Tradução
Tagged with biodiversidade, caderno de encargos, desenvolvimento sustentável, documentos finais, documentos técnicos, manuais técnicos, newsletter, riscos, tradução, urbanismo, website
- ADEFPAT – Association pour le Développement, Formation de Projets, Acteurs et Territoires (Projetos RIDER e ITERA-AA): Português, Francês e Espanhol
- ADEPFO – Association de Développement Pyrénées par la Formation (Projetos ELife e 09Cetera): Francês e Romeno
- APUMP- Association des Professionnels de l’Urbanisme de Midi-Pyrenées (Projeto NATURBA): Português, Francês e Espanhol
- Association Paradocs (Projeto NATURBA): Português, Francês e Espanhol
- Association pour le Développement du Pays de Figeac (Projeto RIDER): Português, Francês e Espanhol
- Axencia Galega de Innovación: Inglês
- Bruno Ramos (Tese de Mestrado): Português e Inglês
- Comunidade Intermunicipal do Minho-Lima (CIM Alto Minho, eBook): Inglês, Francês, Chinês e Árabe
- Comunidade Intermunicipal da Região de Coimbra (CIRM): Inglês
- Conseil Général des Pyrénées-Orientales (Projeto Incendies, ARCO LATINO): Francês, Inglês e Catalão
- Conseil Général du Gard (Projetos PYROSUDOE e ARCO LATINO): Português, Francês, Espanhol, Inglês e Italiano
- Conservatoire Ostéopathique de Toulouse: Francês e Inglês
- Conservatoire Supérieur Ostéopathique Français: Português e Francês
- Diputación Provincial de Granada (Projetos RIDER e ITERA-AA): Português, Francês e Espanhol
- GAT, Lda: Inglês e Espanhol
- GlobalTech Creations: Português, Inglês e Alemão
- GSP – Global Security Products: Inglês e Espanhol
- Institut de Médecine et de Physiologie Spatiales – MEDES (Projeto TEMIS): Português, Francês e Espanhol
- Lingvo Xpert Publishing Pvt. Ltd.: Inglês e Português
- MultimediaSud: Português, Francês e Espanhol
- OFITECO – Oficina Técnica de Estudios y Control de Obras, S.A. (equipamento e engenharia fluvial): Português, Francês, Inglês e Espanhol
- Parcourir L’Europe (Daniel Poulenard): Português, Francês, Inglês e Espanhol
- TAM Télésanté SARL (Projeto RESATER): Português, Francês e Espanhol
- 4 Lenguas (Belén Díaz Laborda): Português (revisão de texto)